Пропоную вашій увазі аранжування для гітари пісні з мюзиклу Нотр-Дам де Парі – Belle (Белль). У 1998 році вона була випущена як сингл і стала неймовірно успішною. В 1999 році Belle була визнана кращою піснею року. Також вона була визнана найкращою піснею п'ятдесятиліття.
Слова пісні написав Люк Пламондон. Музику написав композитор Ріккардо Коччіанте.
Слова пісні Belle (Белль) французькою
Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer!
Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Frollo:
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel?
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame!
Oh! laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
Phoebus:
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-Lys
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
Les trois:
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer !
Oh! laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Esmeralda.
Слова пісні Belle (Белль): Український варіант
Біль заповзає в душу темним змієм
я з ним зміритися мушу та не вмію
як забути очі що пронизують мене
і стан дівочий наче диво неземне
її краса у мить затьмарює думки
я б все віддав щоб доторкнутись до руки
так! я б все віддав щоб цілувати ті вуста
але приреченням моїм є самота
чи вартий хтось її любити взагалі
о Есмеральдо, ти найкраща на землі
Біль застилає небо пеленою
і закриває всесвіт мій стіною
мрій ріка несе мене в країну небуття
яким нестриманим буває почуття
о небеса, у чому дух мій завинив
циганки образ все єстство заполонивь
так оця краса наче квітів аромат
я став рабом її спокусливих принад
а тіло - одержиме пристрастю - горить
о Есмеральдо, чи мій бог цей гріх простить
Біль мов ножем думки про щастя крає
і знову серце в грудях завмирає
як почую кроки майже невагомі я
і наче грім у скронях прозвучить ім'я
у всіх жінках на світі бачу я одну
та одягає страх сорочку крижану
ні цю згубну мрію я нікому не віддам
і височіє наді мною Нотр Дам
пробач, що не дотримав слова, Флер де Ліс
для Есмеральди я букет лілей приніс
у всіх жінках на світі бачу я одну
І як мені забути вроду неземну
ні цю згубну мрію я нікому не віддам
і височіє наді мною Нотр Дам
вона танцює мов метелик у садах
а я повторюю ім'я Есмеральда.
Belle (Белль) на гітарі
Belle (Белль): Ноти і таби для гітари
Завантажити 📥 в форматі PDF
Завантажити 📥 в форматі GPX (Guiatr Pro)