Scorpions є одним з найпопулярніших рок-гуртів у всьому світі. За версією VH1, цей колектив посідає 46 місце у списку «Найвидатніших артистів хард-року».
6 листопада 1990 року вийшов найуспішніший на сьогоднішній день альбом гурту Scorpions – Crazy World. Пісня з цього альбому, Wind of Change, стала першою композицією Scorpions з більш ніж мільйоном продажів. Багато разів Wind of Change займала перші місця в хіт-парадах усього світу. Пісня присвячена перебудові в СРСР.
Вашій увазі пропонуються ноти та таби Wind of Change для гри на гітарі.
Scorpions Wind of Change (слова)
Follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change
The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future's in the air
Can feel it everywhere
Blowing with the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past, forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
The wind of change
Blows straight into the face of time
Like a storm wind that will ring the freedom bell
For peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
Scorpions Wind of Change (переклад на українську)
Вітер змін
Йдучи вздовж Москви-ріки
До Парку Горького, я чую, як дме вітер змін.
Серпень. Літня ніч.
Повз проходять солдати, слухаючи, як дме вітер змін.
Світ стає тіснішим.
Хіба ми могли подумати, що одного разу станемо один одному близькими, як брати?
Світ застиг в очікуванні нового,
Все просякнуте цим відчуттям, його приніс вітер змін.
Допоможи мені хоч на мить поринути в чари тієї славної ночі,
Де наші діти будуть мріяти, овіяні вітром змін.
Я йду в по вулиці. Далекі спогади назавжди залишилися в минулому.
Йдучи вздовж Москви-ріки
До Парку Горького, я чую, як дме вітер змін.
Допоможи мені хоч на мить поринути в чари тієї славної ночі,
Де наші діти розділять з нами свої мрії.
Допоможи мені хоч на мить поринути в чари тієї славної ночі,
Де наші діти будуть мріяти, овіяні вітром змін.
Вітер змін
Дме в обличчя часу,
Як штормовий вітер, який змусить задзвеніти
Дзвін свободи в ім’я душевного спокою людей.
Нехай ваша балалайка проспіває про те,
Що хоче сказати моя гітара ...
Допоможи мені хоч на мить поринути в чари тієї славної ночі,
Де наші діти будуть мріяти, овіяні вітром змін.
Допоможи мені хоч на мить поринути в чари тієї славної ночі,
Де наші діти розділять з нами свої мрії.
